Skip Navigation Links
Skip navigation links
Home
Services
Partner Login
Project Quote
About Us
Our Blog
International
Contact Us
Skip navigation links
Home
Services
Partner Login
Project Quote
The Art of Localization...
About Us
Our Blog
International
Software Localization 
 

You have developed a new software product and want to make it available to people who speak another language or live in another part of the world. Would you just have all the strings in each dialog translated, regardless of their context? Well, maybe not.

Ask our localization team of engineers, programmers, translators, testers and subject matter specialists.

Software localization is a complex process ranging from preparing the source code to be localizable to testing the final product and all its components.

The key to successful localization is to make the product appear as if it was written in the language and the locale of the user.

Typical steps of a software localization project are:

  • verification that all localizable strings are editable;
  • extraction of software strings from the application to ensure separation of code from content;
  • translating all strings;
  • re-integration of strings;
  • resizing and adaptation of dialogs to make each dialog item fit;
  • adapting hotkeys for menu items;
  • testing the built application under local conditions;
  • if help files are translated separately, test help functionality in the application.

We use tools that were created for these purposes. They combine development aspects, glossary and translation memory databases, graphics tools and testing applications. If the tools are not available for a specific aspect of your project, we develop them.

And if you plan to release an update for your program, we help you integrate the new features and elements into the existing program. We update your help files and documentation and can store all of your information for future use.

 Click here for a quote